Evoluzione del linguaggio
LMR:
prima mi è andata benone quando sono andata a prendere i biglietti per p...
non solo ho beccato il mio amico dell'ascensore che è sempre un piacere incontrare..ho addirittura rimediato un dolcino alla nutella nel suo ufficio
hurra!!!
SL:
cos'è? una metafora?
LMR:
no..la verità
SL:
ora si dice "rimediare un dolcino"
LMR:
no...si dice "due piccioni con una fava".... senza doppi sensi
prima mi è andata benone quando sono andata a prendere i biglietti per p...
non solo ho beccato il mio amico dell'ascensore che è sempre un piacere incontrare..ho addirittura rimediato un dolcino alla nutella nel suo ufficio
hurra!!!
SL:
cos'è? una metafora?
LMR:
no..la verità
SL:
ora si dice "rimediare un dolcino"
LMR:
no...si dice "due piccioni con una fava".... senza doppi sensi
0 Comments:
Posta un commento
<< Home